Páidi Ó Sé Football Festival 2015

The Madrid Harps played the Páidi Ó Sé tournament for the second time in our history this weekend! Only the men’s team played this time, being one of the only two teams from outside the islands that played the tournament (the ladies of Belgium also played).

¡Los Madrid Harps participamos este fin de semana en el torneo de Páidi Ó Sé por segunda vez en nuestra historia! Esta vez sólo participamos con el equipo masculino, siendo uno de los dos únicos equipos de fuera de las islas que participaron en el torneo, junto a las chicas de Bélgica.

PaidiOSeTeam

Madrid Harps played in group A of the junior level. Our rivals were the Irish of Templenoe and the Londoners of Garryowen, and our matches were played in the pitch of the club of Annascaul. This year most of the team was formed by our current players, plus the legends John and Cian, and no more than one or two players were invited to play with us so we could have 15 players. It was a great difference compared to two years ago!

Los Madrid Harps quedamos emplazados en el grupo A de la categoría junior. Nuestro rivales fueron los irlandeses de Templenoe y los londinenses de Garryowen, y nuestros partidos se jugaron en el terreno de juego del club de Annascaul. A diferencia de hace dos años, el equipo lo formaron un grueso formado por jugadores actuales más las leyendas de los Harps John y Cian, con no más de uno o dos jugadores invitados para completar los 15 jugadores en cada partido.

IMG_20150221_161235

In the first match, against Templenoe, we were supported by local goalkeeper, Tommy, who got fond of our jersey really quick! It was a promising start, in which we dominated the game, but we didn’t have luck shooting at the posts. Templenoe stricked back quickly and finally controlled the match. Two goals at the end made the result worst for us.

En el primer partido contra Templenoe contamos con la ayuda del portero del club local, Tommy, ¡que se encariñó rápidamente con nuestra camiseta! Fue un comienzo prometedor, en el que llevamos el peso del partido, aunque con poca fortuna en los tiros a palos. Templenoe se repuso rápidamente de la sorpresa inicial y se fue haciendo con el control del partido. Dos goles al final abultaron el resultado.

IMG_20150221_160834

The second match was played against Garryowen, who came from winning their other match. The game was well-played because of the experience won in the previous match. In the second time Garryowen put fresh players in the pitch, and we were too tired to keep up with them. Garryowen finally won the tournament at our level, and they were so impressed with us that they are thinking of paying a visit to Madrid to give us the opportunity of revenge!

El segundo partido fue contra el equipo de Garryowen, que venían de ganar al otro equipo del grupo. Se notó la experiencia ganada en el partido anterior y se jugó a un buen nivel. En el descanso Garryowen metió jugadores frescos en el campo, y el cansancio pudo con nosotros. A posteriori Garryowen ganó el torneo en nuestra categoría, ¡y quedaron tan impresionados con nosotros que están pensando en venir a hacernos una visita a Madrid y darnos oportunidad de revancha!

IMG_20150221_165612

In general we have felt a great improvement in the team compared to two years ago. Even though we lost both matches, the feeling we got out of them is that our level is closer to their’s than before. For a great part of the matches the Harps felt at a level with their rivals, and even dominated the game in some parts! We are getting closer to the level in the Irish and British teams, even if it was only the second time in the history of the Harps that we played 15 aside, and we should also take into account that the pitch was quite different to what we were used to. All in all, it has been a great experience that has served both the club and the team for the present and the future of the Madrid Harps.

En líneas generales se pudo observar la mejoría que ha tenido el equipo en los dos últimos años. Aunque perdimos los dos partidos, la sensación con la que volvemos es que estamos más cerca del nivel que entonces. En grandes fases de los partidos se vio que los Harps no eran menos que sus rivales, ¡incluso se dominó algunas fases! Cada vez estamos más cerca del nivel de equipos irlandeses y británicos, y eso que era la segunda vez en la historia de los Harps que se jugaba 15 contra 15, ¡y además hay que considerar que el estado del terreno de juego era muy diferente al que estamos acostumbrados! En definitiva, ha sido una gran experiencia que nos sirve tanto como club como equipo, de cara tanto como al futuro como al presente de los Madrid Harps.

IMG_20150221_160929

We finally wish to thank all those who made our participation in the tournament possible, and the players for their effort,for making such a long trip and for being so committed on and off the pitch! Thanks to the current players (Neil, Joe, “young” Javi, Paul, Andi, Jesús, David, “classic” Javi, Carlos, Sean and Andrés) and to John, Cian, Colm, Tommy and David, as well as the 2 Steves (Slatts y Keeney), who couldn’t travel with us in the end. We also wish to thank the organisation of the tournament for treating us so well and making it possible for us to participate, and especially to Pádraig Ó Sé for inviting us yet another year!

Finalmente, ¡queremos dar las gracias a todas las personas que han hecho posible que participáramos en el torneo y a los jugadores su esfuerzo por realizar tan largo viaje y el compromiso demostrado con el equipo dentro y fuera del campo! Muchas gracias tanto a lo jugadores actuales (Neil, Joe, Javi “joven”, Paul, Andi, Jesús, David, Javi “clásico”, Carlos, Sean y Andrés) como a John y Cian y a Colm, Tomy y David, así como a los dos Steves (Slatts y Keeney) que finalmente no viajaron con nosotros. También queremos agradecer a la organización del torneo lo bien que nos han tratado y todas las facilidades que nos han dado para participar, ¡y especialmente a Pádraig Ó Sé por invitarnos un año más!

¡Vamos Madrid! Up The Harps!

Advertisements